как в первый раз в жизни столкнулась с диалектом... Конечно до этого ездила на Украину и как бы не все понимала, но Украина это Украина - другая страна другой язык, хоть и похожий... а вот с русским...

В общем переехали мы в Тюмень...
И меня восьмилетнюю мама как-то послала в магазин за хлебом.

Я попросила дать мне "сайку хлеба" и меня никто не понял.
В Тюмени это называлось "булкой"
Дите было в шоке )))

Года три назад правда еще один когнитивный диссонанс случился. Маcтер на работе искал ложки, а я, не отрываясь от экрана и набираемого акта, посоветовала ему заглянуть в шухлядку.
У него приключилась смеховая истерика. Такого слова он не знал и оно показалось очень смешным.
Я обиженно позвонила маме и пожаловалась, что стока лет живу и не знаю что шухлядка это не русское слово.
Эх )))